- Jul 26 Fri 2013 10:01
-
生日快樂英文祝賀詞 生日快樂英文這樣說
- Mar 12 Tue 2013 09:44
-
She’s really popular. 她人緣很好。

大家都希望成為人緣好的人,這種人不見得腦筋特別好或智慧特別高,但就是有種魅力,使身邊的人都喜歡與之在一起。要形容一個人「人緣好」,用的就是popular(受歡迎的)這個字。類似的字還有 well-liked(受歡迎的)和 likable(讓人喜愛的),例如:She is well-liked/likable. 此外也可說:She has a way with people. 對人有一套,當然人緣就好啦!
例句:
A:Maggie just got elected the model student of the school—it’s her third time!
B:Of course, she’s really popular.
A:瑪姬剛當選這次全校的模範生。這已經是她第三次了!
- Feb 05 Tue 2013 12:04
-
KUSO英文小辭典─They're a great match. 他倆很速配。

在台灣,「速配」這個由台語而來的詞真的很好用,例如可說「白酒和台菜很速配」、「Skype好像無法跟藍芽耳機速配」、「太陽眼鏡和小摺很速配」等,什麼東西只要用上速配,就表示它們很match,沒錯,英文的「速配」就是match!
這個用法甚至可以從事物用到人的身上,例如要說兩個人很速配,便可說:They are a great match.。除了match外,pair和couple也是「速配」的好用字,例如They make a good pair.、They make agood couple.,都是「他們很配」的意思。
- Jan 17 Thu 2013 11:40
-
2013新年快樂英文祝賀詞40句

新年快樂英文祝賀詞1.金玉滿堂:Treasures fill the home
新年快樂英文祝賀詞2.生意興隆:Business flourishes
新年快樂英文祝賀詞3.歲歲平安:Peace all year round
新年快樂英文祝賀詞4.恭喜發財:Wishing you prosperity
新年快樂英文祝賀詞5.和氣生財:Harmony brings wealth
- Nov 14 Wed 2012 10:17
-
旅遊英文會話常用句子
- Nov 13 Tue 2012 15:42
-
KUSO英文--He was two-timed by his wife. 他戴綠帽

男人什麼顏色的帽子不能戴?當然是綠色的帽子!因為一個男人若被人家說「戴綠帽」,那就是指他的老婆出軌了。不過「戴綠帽」的英文可不是「wear a green hat」喔!應該用「two-timed」,其意為「欺騙另一半」。也可以用動詞片語「 cheat on」,來形容某人的伴侶「劈腿」。
A:Why does he look so depressed? He’s not even interested in eating his favorite ginger duck soup!
B:Keep it down. His wife just cheated on him. He was two-timed!
A:他怎麼看起來失魂落魄的樣子?連他最愛的薑母鴨都引不起食慾!
B:小聲點。他太太剛外遇,讓他戴了綠帽!
- Sep 14 Fri 2012 17:54
-
KUSO英文小辭典─He is in a cranky mood. 他奇檬子不好

當有人跟你說他今天「奇蒙子」(日文心情、感受kimochi諧音)不好,指的是他心情不好。英文怎麼說?你可以用cranky(脾氣壞的;易激怒的)、grouchy(愛抱怨的;不高興的)或grumpy(性情乖戾的),這些發音聽起來就不怎麼「奇蒙子」的字:He’s in a cranky mood today. He is in a grouchy mood today. He is in a grumpy mood today. 都是說某人今天心情不佳。此外也可直說:He is in a bad mood today. He is not in a good mood today.
英文例句:
A:What’s with Lisa? She gave me that face and even swore at me!
B:She’s in a cranky mood today. You’d better stay away from her.
A:麗莎怎麼了?為什麼給我一張大便臉,還對我罵髒話?
- Sep 11 Tue 2012 11:43
-
生日快樂祝賀詞(中英文對照)

【生日快樂英文祝賀詞範例1.】 Happy birthday to a wonderful person!
祝一位極好的人生日快樂!
【生日快樂英文祝賀詞範例2】. Wishing you a wonderful day and a year filled with happiness!
祝你生日快樂,一整年都在幸福裡!
【生日快樂英文祝賀詞範例3】. Growing old is mandatory; growing up is optional. Happy birthday!
(身體)變老是不可避免的 ,但心智成長卻是可選擇的。生日快樂!
- Aug 21 Tue 2012 10:09
-
kuso英文----This is a mix-up. 這是個大烏龍
我們說一件事情因某種理由而亂七八糟,或者因陰錯陽差而使整件事莫名其妙,通常會用「烏龍」這兩個字,不過這裡的烏龍可不是oolong tea(烏龍茶),所以千萬不要說成This is a big oolong. 喔!其英文是 mix-up(混亂,搞混)。例如你可以說:This is a mix-up.。此外也可以說:This is a huge misunderstanding.,這裡的huge是「大的」,misunderstanding則是「誤解」之意。
例句:
A:Why are you messing around with my husband? Tell me!
B:Please, this is all a big mix-up! It was my twin sister that went out with your husband!
A:說!為什麼妳要來招惹我老公?
B:拜託,這件事根本是個大烏龍!跟你老公約會的是我雙胞胎的妹妹啦!
來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君
- Jun 06 Wed 2012 11:24
-
Kuso 英文 - He dumped me ! 他甩了我!

《三國演義》云:「話說天下大勢,分久必合,合久必分」,感情亦如是,「分手」的英文怎麼說?可以說:He broke up with me.、He left me., 都是「他跟我分手」之意。此外也可以說:He split up with me., 這裡split up是「分手;絕交」之意。更俚語的說法還有:He dumped me.(他甩了我)、He ditched me.(ditch口語上有「拋棄」之意),都可傳神地表達那種被甩時的椎心之痛!
例句:
A:Why haven’t I seen your cute boyfriend around recently?
B:Don’t mention it. He dumped me last month for a rich widow!
A:怎麼最近都沒看到你那個帥哥男友啊?
- Apr 30 Mon 2012 15:08
-
KUSO英文小辭典─You’re such a slacker!你很混
有人做事馬虎、只知打混,總要罵他一聲:「很混耶!」
那麼「混」的英文要怎麼說呢?你可以說:You’re such a slacker!You’re
always slacking off!這裡的slack本身就有「懈怠;馬虎」之意,名詞slacker自然就是「敷衍取巧者,偷懶者」。此外,你也可以簡單地用
lazy來表達內心的不滿:You’re so lazy.You’re such a lazy bone. 都是罵人好吃懶做的常用句。
那麼「混」的英文要怎麼說呢?你可以說:You’re such a slacker!You’re
always slacking off!這裡的slack本身就有「懈怠;馬虎」之意,名詞slacker自然就是「敷衍取巧者,偷懶者」。此外,你也可以簡單地用
lazy來表達內心的不滿:You’re so lazy.You’re such a lazy bone. 都是罵人好吃懶做的常用句。
- Apr 30 Mon 2012 15:05
-
日文常用會話短句:憤怒責駡篇

