She’s a midget. 她是哈比族(點我說給你聽)


200822182744219_2.jpg  


自從電影「魔戒」(The Lord of the Rings)上映後,罵人身材矮小的詞彙又多了一個︰哈比族。其實大家應該厚道點,因為矮個並非過錯,矮冬瓜、小矮子、侏儒等綽號外又被加了哈比族,內心難過可想而知啊!不過說人哈比族時可不要直接用英文Hobbit喔!這樣人家會霧煞煞。有人會用midget(矮人;侏儒)、dwarf(矮子;侏儒)、shorty(身材短小之人),不過這些字都很傷人,請大家盡量不要用!


 


例句: 


A:I ran into Jessie shopping in the children’s section of the department store the other day. (點我說給你聽)


B:Don’t you know she’s a midget?(點我說給你聽)


A:我前幾天在百貨公司碰到阿曦,她竟然在逛童裝部耶! 


B:你不知道她是哈比族嗎? 


(來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君)


 -------------------在家學英文很簡單!免費體驗go~


arrow
arrow
    全站熱搜

    studywebsites 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()