【經濟日報╱朱文章】


studywebsites 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 【經濟日報╱朱文章】

NBA球員林書豪崛起,最戲劇性的轉折,是「出乎意料」四字。球壇臥虎藏龍,多少好手被埋沒,很少像林書豪,以板凳球員(benchwarmer 或 second string)被冷凍在旁(nailed to the bench)的狀況,能在最不看好的情勢下,打出一片天。

studywebsites 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【生活中心/綜合報導】台灣學生的「菜英文」,真的有待加強! 


studywebsites 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

天底下最讓人看不起、數量卻偏偏又最多的,應當屬愛拍馬屁的人吧!

馬屁精到處是,英文的講法也很多種,你可以說:He loves to kiss ass.(547945-icon_large.jpg 點我聽發音)

studywebsites 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


studywebsites 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「月光族」指的就是一個人很會花錢,每到月底就把錢花光光,英文可以說:「I’m tapped out by the end of the month.」tap out的原意是「在賭博中輸掉全部錢財」,口語上可當「花光錢;沒錢」之意。也可說:「I’m broke by the end of the month.」「I’m busted by the end of the month.」

A:Isn’t Gloria just some bookkeeper in a small company? She seems to have a lot of money to spend!

studywebsites 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Bigamists beware:Thanks to Facebook, keeping your wives from finding out about each other is almost impossible these days.

享齊人之福的人注意了:拜臉書之賜,如今幾乎不可能避免你們的老婆們發現彼此的存在。

studywebsites 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  business-english-201204  


studywebsites 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  business-english-201204  

時間花在刀口上!英文,趁上班空檔就搞定。 

studywebsites 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2012-3-14

studywebsites 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()